Renda permanente e renda temporária: o caso do sumô

Em cada luta do sumô, o vencedor leva o conjunto de envelopes com a grana das apostas. Claro que o resultado de uma luta é incerto e, lembre-se, cada temporada dura duas semanas apenas, com lutas diárias. Quando você ganha uma partida, o que faz com o dinheiro? Veja o que disse o lutador Takarafuji, após receber uma boa grana ao derrotar o (quase-)eterno campeão de todas as temporadas, o mongol Hakuhou.

When he was asked during a post-bout interview how he would spend the ¥480,000 in prize money he received after downing Hakuho, Takarafuji gave a reply as steady as the bout, saying: “It’s savings.”

Pois é. Renda temporária. O que isso significa? Para você que está começando a estudar economia, isso significa que nem todo aumento de renda gera aumento de consumo. Antes de falar de efeito-multiplicador, dê uma olhada no capítulo que fala sobre as teorias do consumo. Procure por renda permanente.

p.s. caso você goste de sumô, veja os outros artigos do colunista.

A economia do sumô

A partir de 12:55 até o final (vale a pena, assista, é a última luta entre o provável campeão desta temporada e o da última temporada…e é brevíssima) você encontra a explicação de como são pagos os lutadores de sumô. Incentivos importam? Descubra assistindo este curto trecho.

Sumô como indicador econômico

Dica do Cristiano Costa, esta pequena matéria jornalística fala de uma idéia legal de um economista japonês: usar o número de anunciantes na temporada como um indicador de atividade econômica.

Você, que curte Ciências Econômicas e gosta de dados (não tem como separar as duas), preste atenção: é isto uma das características que procuramos em alunos. Ter a capacidade de pensar em indicadores econômicos diferentes. Há uns tempos atrás, um ex-aluno, lá no falecido NEPOM, teve a idéia de usar o Google Trends. Deu no que deu.

p.s. um vídeo no Yahoo Finance sobre o economista e seu indicador não usual está aqui.

Sumô, um esporte globalizado

Hakuho gave giant-killing komusubi Kisenosato a sumo lesson to preserve his unbeaten record heading toward the final third of the Summer Grand Sumo Tournament on Sunday.

Hakuho improved to 8-0 to stay tied for the lead with Bulgarian bulldozer Kotooshu, while fellow Mongolian yokozuna Asashoryu continued to lurk in the background one win adrift after a demolition of Tokitenku.

É difícil dizer que não é, certo? ^_^